所以你对这些中药名有什么误解吗
近日,一名华裔女性的火锅调料过美国海关时被没收,理由是内有“鸡粉”为动物制品,不能带入境,必须全部没收。 (图片源自网络) 不少网友都表示有过类似经历,例如:带的素鸡因为有“鸡”字被没收!英文译名为turtlejelly的龟苓膏,被怀疑含有乌龟成分! 你知道吗,在中药里,有一些药材虽然和动物无关,但因名字和动物有关,而让人产生误解的例子也非常多。 龙胆、羊蹄、牛膝、鸦胆子……你对这些奇怪的中药名有什么误解吗? ▼ 明天五一小长假就要开始啦,预计今年“五一”小长假期间全国大部地区气温适宜,无大范围强降雨、降温和严重雾霾天气,气象条件适宜外出活动。 灵儿提醒大家记得安全出行,祝大家旅途愉快! END 赞赏 |
转载请注明地址:http://www.yadanzia.com/xdzxwgy/448.html
- 上一篇文章: 干货史上最全的中药记忆法,赶紧收藏
- 下一篇文章: 中医中药中药不同量效果不同的用法